Rundāles pilī divdesmitgade - par to varēja tikai sapņot.
Baltā zāle. Rundāles Domes dāvana.
GENGO skolnieki uztraucas.
Jāpaspēj pabeigt tulkojumi.
Jo referāts tiks lasīts japāniski, tulkotājam jālasa latviski.
Un visiem jāsagrimmējas, jāsaķemmējas, bez operas Oļečkas Stepanovas netiktu galā.
B.Krūmiņa kimono neģērba. Tikai aizveda savas skolnieces uz Balto zāli.
Publika pacietīgi klausās. Gan referātu, gan tulkojumu.
Kaut kas tāds Rundāles pilī pirmo reizi.
Turklāt, Koga-sensei rāda, kā tērpj kimono. Modeles - GENGO meitenes.
Vispacietīgākā - Anastasija.
Elīzu i pazīt nevar.
Uztraucas gan meitenes, gan tērpējs.
Tikai Patrīcija neuztraucas - pie skatuves pieradusi.
Grūti iznākt visām kopā un paklanīties. To vēl jāapgūst.
Kad kimono demonstrācijas beigušās - kārta tējas ceremonijai.
Šoreiz tēja jāgatavo arī pasākuma ciemiņiem.
Un vienam cilvēkam ar to galā netikt.
Pirms kopējas tējas dzeršanas, japāņu ciemiņi parāda arī kā to dara Japānā.
Publika skatās elpu aizturējusi.
Vairākas dienas kopā ar GENGO bija Organiskās sintēzes institūta viesis - ujguru zinātnieks un arī viena no GENGO lieldarbiem - ķīmijas elementu tabulas, veidošanas dalībniekiem. Šeit kopā ar Darju un Kristīni.